ARRETE DE REGLEMENTATION

Traduction d’un arrêté relatif à la réglementation des jeux de casino

  • 60 000 mots
  • Français vers anglais
  • En 10 jours ouvrés
  • Pack Performance Délai urgent

Bénéfice pour notre client : Notre capacité à pouvoir réaliser cette traduction volumineuse sur un délai très court (seulement 10 jours ouvrés contre 24 jours ouvrés en délai normal) ; mais aussi d'organiser l'équipe de traduction en fonction des champs d’expertise de chacun puisque ce dossier réunissait à la fois une terminologie très spécifique à l’univers du jeu et des mentions juridiques pointues compte tenu du cadre réglementaire. L’enjeu a été relevé par un traducteur juridique relu par un relecteur dédié à la validation de la terminologie technique. Un glossaire a été également réalisé en amont pour harmonisation des termes récurrents entre l’équipe de traduction.