6e Université d'été de la traduction financière (UETF) – Paris (11-13 juillet 2012)

Pour faire passer avec force et précision le message de son client, un traducteur financier doit être un excellent rédacteur, mais il doit surtout en comprendre le contenu technique, les concepts et le contexte global, sans omettre les besoins du lectorat visé. Il doit donc s’adapter à l’évolution rapide des marchés tout en respectant les exigences de style et de délais. Afin de l’y aider, la SFT co-organise, du 11 au 13 juillet 2012, sa sixième Université d’été consacrée à la traduction financière avec le soutien du Financial Translators Forum et Rencontres traduction financière.

Limitée à 95 personnes, cette formation vise les traducteurs spécialisés ou en cours de spécialisation, les étudiants, les enseignants, et tout autre public intéressé.

Parmi les intervenants : Christophe Boizard, (CFO Ageas) ; Axel Bavière (SNCF, Directeur de la Communication financière Groupe), Robin Bonthrone, Managing Partner, Fry & Bonthrone, Mark Carlson, Ministère des finances, Anne Guimard, Fineo (auteur de « Investor Relations : Principles and International Best Practices of Financial Communications »), Paul Horne, independent international market economist, David Jemielity (CTO, Banque Cantonale Vaudoise) ou encore Marc Lefèvre (Euronext—Director, Head of European Coverage, Head of Listings, France, Cash & Listings Europe, Laurent Sacchi (Directeur délégué à la présidence de Danone), Philippe Le Trung (Foncière des Régions, analyste financier).

 

Pour découvrir le programme, cliquez ici

Julien DEMARTY